Indeed, for you in the day (is) occupation prolonged.
whereas by day a long chain of doings is thy portion
Lo! thou hast by day a chain of business
True, there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties
For during the day you are over-occupied ˹with worldly duties˺.
In the daytime, you are kept busy for long periods.
You have by day prolonged occupations [with Dawah work]
Surely you have in the day time a long occupation
Truly, for thee in the daytime is a lengthy occupation.
You have lengthy employment during daylight.
surely, during the day there is prolonged occupation for you with ordinary duties.
For truly by day you have lengthy affairs
You have during the day long engagements.
In the daytime, you have lengthy work to do
truly for you, during the day-time is prolonged (or never-ending) chain of engagements
because, during the day you are hard pressed with worldly affairs
Surely in the daytime you have long employment
During the day, you are preoccupied with many activities
Surely, in daytime, you have a lengthy work to do
Behold, by day you are engaged in continued strife
You have ordinary chores to perform during the day
Verily, for you by the day, there is long (and hard) work with ordinary duties
Indeed, for you by day is prolonged occupation
For you have many duties during the day
you are kept busy for long periods of the day–&ndash
Verily there is for thee by day occupation prolonged
Indeed during the day you have a long schedule of occupations
In the daytime much of your time is taken up by business matters.
For by day you have extended preoccupations
for indeed during the day you have drawn-out engagements
Surely you have in the daytime a long occupation (with ordinary affairs of life)
Indeed, you have lengthy occupations during the day.
Certainly there is for you, by day, prolonged occupation
since all day long you remain busy;
You are indeed much occupied during the day with the affairs of the world
For you have many duties during the day.
[And] indeed, there are prolonged engagements for you during the day
Undoubtedly, you have a chain of engagements during the day.
You have a lot of time during the day for other matters.
You have by day prolonged occupations
Truly thou hast by day prolonged occupation
That truly for you in the daytime (is) long tending to the livelihood/sleeping and resting
… as you are tied up during day with daily worldly affairs
Indeed you have a lot of matters during the day
Thou hast, indeed, during the day a long chain of engagements
Of course, there are many commitments for you during the day
Indeed, you have a long (chain of) engagements during the day
Verily, there is for you by day prolonged occupation with ordinary duties
surely in the day thou hast long business
For in the day-time thou hast long employment
Verily, thou hast by day a long employment
But in the day time thou hast continual employ
in the day-time you are hard-pressed for long
Truly in the day there is for you a lengthy course of adoration.
For during the day you are preoccupied with daily obligations.
During the day you have a busy schedule.
True, there is for you by day prolonged occupation.
Indeed, in the daytime yousg have lengthy work to do.
You have lengthy employment during daylight.
Surely in the daytime, for you is a prolonged occupation.
For during the day you are occupied.
during the day you certainly have prolonged occupation.
You have all day long to attend to the world and its pursuits
Indeed, for you in the day is a long occupation.
True, there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties
Indeed, for you in the day (is) occupation prolonged
Inna laka fee alnnahari sabhan taweelan
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!